Note: This is a blog post about my six-month journey across India and China. To find out more about why I went on this trip, please read, Next book: From Kerala to Shaolin. In the interest of clarity, I am not publishing this “from China”, but Singapore, where I am back now.
Chinese Muslim, People’s Park, Xi’an
A continuation of Letter from China: It’s Wu-dang!
Despite Wudang’s serenity and peacefulness, our week there leaves us quite tired, due to a combination of 12hr days, relentless interviews and photo shoots, mountain hiking and cab shortages. Thus we are glad to board the Sunday morning bus to Xi’an, via Shiyan, the closest big city to Wudang, where we have a one-hour stopover.
Foreigners frequently stumble over the intonations and pronunciations of Chinese words, especially when reading from the “Pinyin” versions, i.e. written in the Latin alphabet. But in that one week, as we are trying to navigate a route out of Wudang, I experience more lost-in translation moments than ever before with “Xi’an” and “Shiyan”.